mirror of
https://github.com/pretix/pretix-servicefees.git
synced 2024-11-23 22:50:21 +01:00
28e1b467ec
Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: pretix/pretix Plugin: Service Fees Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-plugin-service-fees/nl_Informal/ powered by weblate
135 lines
4.8 KiB
Text
135 lines
4.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-04-01 17:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 20:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
|
"pretix-plugin-service-fees/nl_Informal/>\n"
|
|
"Language: nl_Informal\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/__init__.py:10
|
|
msgid "Service Fees"
|
|
msgstr "Servicekosten"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/__init__.py:13
|
|
msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze plug-in staat je toe om servicekosten te rekenen over alle betaalde "
|
|
"bestellingen."
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:22
|
|
msgid "Service Fee"
|
|
msgstr "Servicekosten"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:119
|
|
msgid "per ticket"
|
|
msgstr "per kaartje"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:123 pretix_servicefees/signals.py:127
|
|
msgid "per order"
|
|
msgstr "per bestelling"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:130
|
|
msgid "A service fee of {} will be added on top of each order."
|
|
msgstr "{} aan servicekosten zullen worden toegevoegd aan iedere bestelling."
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:131
|
|
msgid "plus"
|
|
msgstr "plus"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:5
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:10
|
|
msgid "Service fees"
|
|
msgstr "Servicekosten"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:17
|
|
msgid "Service fees with resellers"
|
|
msgstr "Servicekosten voor wederverkopers"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:19
|
|
msgid ""
|
|
"If you keep values empty, we will fall back to the values from above. If you "
|
|
"do not want to charge any fees through this sales channel, set them to zero "
|
|
"explicity."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als je waarden leeg laat zullen we de hierboven ingestelde waarden "
|
|
"gebruiken. Zet de waarden expliciet op nul als je geen servicekosten wilt "
|
|
"rekenen voor dit verkoopkanaal."
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:27
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:13 pretix_servicefees/views.py:38
|
|
msgid "Fixed fee per order"
|
|
msgstr "Vaste toeslag per bestelling"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:17 pretix_servicefees/views.py:42
|
|
msgid "Percentual fee per order"
|
|
msgstr "Procentuele toeslag per bestelling"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:18 pretix_servicefees/views.py:43
|
|
msgid ""
|
|
"Percentage of the order total. Note that this percentage will currently only "
|
|
"be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e."
|
|
"g. shipping fees, if there are any."
|
|
msgstr ""
|
|
"Percentage van het totaalbedrag van de bestelling. Merk op dat dit "
|
|
"percentage alleen zal worden berekend over de prijzen van de verkochte "
|
|
"kaartjes, en niet over andere toeslagen zoals verzendkosten, als deze er "
|
|
"zijn."
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:24 pretix_servicefees/views.py:49
|
|
msgid "Fixed fee per ticket"
|
|
msgstr "Vaste toeslag per kaartje"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:25 pretix_servicefees/views.py:51
|
|
msgid ""
|
|
"This fee will be added for each ticket sold, except for free items and "
|
|
"addons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze toeslag zal worden toegevoegd voor elk verkochte kaartje, behalve voor "
|
|
"gratis producten en add-ons."
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:29
|
|
msgid "Do not charge service fee on tickets paid with gift cards"
|
|
msgstr "Reken geen servicekosten voor kaartjes betaald met cadeaubonnen"
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:30
|
|
msgid ""
|
|
"If a gift card is used for the payment, the percentual fees will be applied "
|
|
"on the value of the tickets minus the value of the gift cards. All fixed "
|
|
"fees will be dropped if the tickets can be paid with gift cards entirely. "
|
|
"This only works if the gift card is redeemd when the order is submitted, not "
|
|
"if it's used to pay an unpaid order later."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als er een cadeaubon wordt gebruikt voor de betaling zullen de procentuele "
|
|
"toeslagen worden berekend over de waarde van de kaartjes min de waarde van "
|
|
"de cadeaubon. Alle vaste kosten vervallen als de kaartjes compleet met een "
|
|
"of meerdere cadeaubonnen worden betaald. Dit werkt alleen als de cadeaubon "
|
|
"wordt verzilverd wanneer de bestelling wordt geplaatst, en niet als de "
|
|
"cadeaubon later wordt gebruikt om een onbetaalde bestelling te betalen."
|
|
|
|
#~ msgid "pretix Service Fees"
|
|
#~ msgstr "pretix Servicekosten"
|
|
|
|
#~ msgid "Service fee"
|
|
#~ msgstr "Servicekosten"
|
|
|
|
#~ msgid "Service fee (%)"
|
|
#~ msgstr "Servicekosten (%)"
|
|
|
|
#~ msgid "Service fee with resellers (%)"
|
|
#~ msgstr "Servicekosten voor wederverkopers (%)"
|