2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 10:12+0100\n"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 10:57+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
|
2018-09-11 17:59:34 +02:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
|
|
|
|
|
"plugin-service-fees/tr/>\n"
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/__init__.py:10
|
|
|
|
|
msgid "pretix Service Fees"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "pretix servis ücretleri"
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/__init__.py:12
|
|
|
|
|
msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
"Bu eklenti, tüm ücretsiz olmayan siparişlerde servis ücreti talep etmeyi "
|
|
|
|
|
"sağlar."
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:19
|
|
|
|
|
msgid "Service Fee"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Servis ücreti"
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/signals.py:85
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
msgid "A service fee of {} will be added on top of each order."
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Her siparişin üstüne {} bir hizmet ücreti eklenecektir."
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:5
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
msgid "Service fees"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Servis ücretleri"
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:15
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kaydet"
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:11
|
2018-07-16 09:08:56 +02:00
|
|
|
|
msgid "Service fee"
|
2018-07-18 12:55:38 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Servis ücreti"
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:12
|
2019-04-03 14:58:57 +02:00
|
|
|
|
msgid "Service fee (%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Servis ücreti (%)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:13
|
2018-12-06 10:12:09 +01:00
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Service fees"
|
|
|
|
|
msgid "Service fee with resellers"
|
|
|
|
|
msgstr "Servis ücretleri"
|
2019-04-03 14:58:57 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pretix_servicefees/views.py:14
|
|
|
|
|
msgid "Service fee with resellers (%)"
|
|
|
|
|
msgstr "Servis ücretleri (%)"
|