Translated on translate.pretix.eu (German (informal))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: pretix/pretix Plugin: Service Fees
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-plugin-service-fees/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel 2019-05-29 07:29:44 +00:00 committed by pretix Translation Platform
parent 34005bf15b
commit 33114b0bd0

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 09:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-29 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix-plugin-service-fees/de_Informal/>\n" "pretix/pretix-plugin-service-fees/de_Informal/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n" "X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: pretix_servicefees/__init__.py:10 #: pretix_servicefees/__init__.py:10
msgid "pretix Service Fees" msgid "pretix Service Fees"
@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Servicegebühr"
#: pretix_servicefees/signals.py:106 #: pretix_servicefees/signals.py:106
msgid "per ticket" msgid "per ticket"
msgstr "" msgstr "pro Ticket"
#: pretix_servicefees/signals.py:110 pretix_servicefees/signals.py:114 #: pretix_servicefees/signals.py:110 pretix_servicefees/signals.py:114
msgid "per order" msgid "per order"
msgstr "" msgstr "pro Bestellung"
#: pretix_servicefees/signals.py:117 #: pretix_servicefees/signals.py:117
msgid "A service fee of {} will be added on top of each order." msgid "A service fee of {} will be added on top of each order."
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Alle Preise zzgl. einer Servicegebühr von {} pro Bestellung."
#: pretix_servicefees/signals.py:118 #: pretix_servicefees/signals.py:118
msgid "plus" msgid "plus"
msgstr "" msgstr "plus"
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:5 #: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:5
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:10 #: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:10
@ -50,10 +50,8 @@ msgid "Service fees"
msgstr "Servicegebühren" msgstr "Servicegebühren"
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:16 #: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Service fee with resellers"
msgid "Service fees with resellers" msgid "Service fees with resellers"
msgstr "Servicegebühr für Vorverkaufsstellen" msgstr "Servicegebühren für Vorverkaufsstellen"
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:18 #: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:18
msgid "" msgid ""
@ -61,6 +59,9 @@ msgid ""
"do not want to charge any fees through this sales channel, set them to zero " "do not want to charge any fees through this sales channel, set them to zero "
"explicity." "explicity."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du Werte freilässt, werden die Werte von weiter oben verwendet. Wenn du "
"in diesem Verkaufskanal keine Gebühr erheben willst, setze die Felder "
"explizit auf null."
#: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:26 #: pretix_servicefees/templates/pretix_servicefees/settings.html:26
msgid "Save" msgid "Save"
@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "Speichern"
#: pretix_servicefees/views.py:13 pretix_servicefees/views.py:30 #: pretix_servicefees/views.py:13 pretix_servicefees/views.py:30
msgid "Fixed fee per order" msgid "Fixed fee per order"
msgstr "" msgstr "Feste Gebühr pro Bestellung"
#: pretix_servicefees/views.py:17 pretix_servicefees/views.py:34 #: pretix_servicefees/views.py:17 pretix_servicefees/views.py:34
msgid "Percentual fee per order" msgid "Percentual fee per order"
msgstr "" msgstr "Prozentuale Gebühr pro Bestellung"
#: pretix_servicefees/views.py:18 pretix_servicefees/views.py:35 #: pretix_servicefees/views.py:18 pretix_servicefees/views.py:35
msgid "" msgid ""
@ -80,16 +81,21 @@ msgid ""
"be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e." "be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e."
"g. shipping fees, if there are any." "g. shipping fees, if there are any."
msgstr "" msgstr ""
"Prozentual vom Gesamtbetrag. Beachte bitte, dass dieser Betrag aktuell nur "
"anhand der Summe der gekauften Tickets berechnet wird, ohne Berücksichtigung "
"anderer Gebühren wie z.B. Versandkosten (falls solche konfiguriert sind)."
#: pretix_servicefees/views.py:24 pretix_servicefees/views.py:41 #: pretix_servicefees/views.py:24 pretix_servicefees/views.py:41
msgid "Fixed fee per ticket" msgid "Fixed fee per ticket"
msgstr "" msgstr "Feste Gebühr pro Ticket"
#: pretix_servicefees/views.py:25 pretix_servicefees/views.py:43 #: pretix_servicefees/views.py:25 pretix_servicefees/views.py:43
msgid "" msgid ""
"This fee will be added for each ticket sold, except for free items and " "This fee will be added for each ticket sold, except for free items and "
"addons." "addons."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Gebühr wird für jedes verkaufte Ticket einzeln aufgeschlagen, außer "
"für Zusatzprodukte und kostenlose Produkte."
#~ msgid "Service fee" #~ msgid "Service fee"
#~ msgstr "Servicegebühr" #~ msgstr "Servicegebühr"