Translated on translate.pretix.eu (Spanish)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translation: pretix/pretix Plugin: Service Fees
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-plugin-service-fees/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
CVZ-es 2024-11-01 16:07:18 +00:00 committed by Raphael Michel
parent 54afff5afa
commit 711813942e

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 11:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-plugin-service-fees/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -17,13 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
#: pretix_servicefees/apps.py:11
#, fuzzy
#| msgid "Service Fee"
msgid "Service Fees"
msgstr "Tasa de servicio"
msgstr "Tasas de servicio"
#: pretix_servicefees/apps.py:14
msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
@ -107,6 +105,7 @@ msgstr ""
#: pretix_servicefees/views.py:29
msgid "Do not charge service fee on tickets paid with gift cards"
msgstr ""
"No cobrar comisión de servicio en las entradas pagadas con tarjetas regalo"
#: pretix_servicefees/views.py:30
msgid ""
@ -116,40 +115,49 @@ msgid ""
"This only works if the gift card is redeemd when the order is submitted, not "
"if it's used to pay an unpaid order later."
msgstr ""
"Si se utiliza una tarjeta regalo para el pago, las tasas porcentuales se "
"aplicarán sobre el valor de las entradas menos el valor de las tarjetas "
"regalo. Todas las tasas fijas se suprimirán si las entradas pueden pagarse "
"íntegramente con tarjetas regalo. Esto sólo funciona si la tarjeta regalo se "
"canjea al enviar el pedido, no si se utiliza para pagar un pedido impagado "
"más tarde."
#: pretix_servicefees/views.py:37
msgid "Do not charge per-ticket service fee on add-on products"
msgstr ""
msgstr "No cobrar comisión de servicio por entrada en los productos adicionales"
#: pretix_servicefees/views.py:41
msgid "Do not charge per-ticket service fee on non-admission products"
msgstr ""
msgstr "No cobrar comisión de servicio por entrada en productos no admitidos"
#: pretix_servicefees/views.py:45
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
msgid "Do not charge per-ticket service fee on free products"
msgstr ""
"Este plugin permite cobrar una tasa de servicio en todos los pedidos no "
"gratuitos."
msgstr "No cobrar comisión de servicio por billete en productos gratuitos"
#: pretix_servicefees/views.py:46
msgid ""
"Note that regardless of this setting, a per-ticket fee will not be charged "
"if the entire order is free."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que, independientemente de esta configuración, no se cobrará "
"una tarifa por entrada si todo el pedido es gratuito."
#: pretix_servicefees/views.py:50
msgid ""
"Split taxes proportionate to the tax rates and net values of the ordered "
"products."
msgstr ""
"Repartir los impuestos proporcionalmente a los tipos impositivos y a los "
"valores netos de los productos pedidos."
#: pretix_servicefees/views.py:51
msgid ""
"If not split based on ordered products, the tax rate falls back to the "
"events base tax rate or no tax, if none is given."
msgstr ""
"Si no se divide en función de los productos pedidos, el tipo impositivo se "
"reduce al tipo impositivo base del evento o a ningún impuesto, si no se "
"indica ninguno."
#~ msgid "pretix Service Fees"
#~ msgstr "Tasas de servicio de pretix"