mirror of
https://github.com/pretix/pretix-servicefees.git
synced 2024-11-15 03:14:21 +01:00
Translated on translate.pretix.eu (Spanish)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: pretix/pretix Plugin: Service Fees Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-plugin-service-fees/es/ powered by weblate
This commit is contained in:
parent
54afff5afa
commit
711813942e
1 changed files with 21 additions and 13 deletions
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 11:41+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 11:41+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 13:58+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: CVZ-es <damien.bremont@casadevelazquez.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
"pretix-plugin-service-fees/es/>\n"
|
"pretix-plugin-service-fees/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
@ -17,13 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/apps.py:11
|
#: pretix_servicefees/apps.py:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Service Fee"
|
|
||||||
msgid "Service Fees"
|
msgid "Service Fees"
|
||||||
msgstr "Tasa de servicio"
|
msgstr "Tasas de servicio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/apps.py:14
|
#: pretix_servicefees/apps.py:14
|
||||||
msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
|
msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
|
||||||
|
@ -107,6 +105,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:29
|
#: pretix_servicefees/views.py:29
|
||||||
msgid "Do not charge service fee on tickets paid with gift cards"
|
msgid "Do not charge service fee on tickets paid with gift cards"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"No cobrar comisión de servicio en las entradas pagadas con tarjetas regalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:30
|
#: pretix_servicefees/views.py:30
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -116,40 +115,49 @@ msgid ""
|
||||||
"This only works if the gift card is redeemd when the order is submitted, not "
|
"This only works if the gift card is redeemd when the order is submitted, not "
|
||||||
"if it's used to pay an unpaid order later."
|
"if it's used to pay an unpaid order later."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si se utiliza una tarjeta regalo para el pago, las tasas porcentuales se "
|
||||||
|
"aplicarán sobre el valor de las entradas menos el valor de las tarjetas "
|
||||||
|
"regalo. Todas las tasas fijas se suprimirán si las entradas pueden pagarse "
|
||||||
|
"íntegramente con tarjetas regalo. Esto sólo funciona si la tarjeta regalo se "
|
||||||
|
"canjea al enviar el pedido, no si se utiliza para pagar un pedido impagado "
|
||||||
|
"más tarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:37
|
#: pretix_servicefees/views.py:37
|
||||||
msgid "Do not charge per-ticket service fee on add-on products"
|
msgid "Do not charge per-ticket service fee on add-on products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No cobrar comisión de servicio por entrada en los productos adicionales"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:41
|
#: pretix_servicefees/views.py:41
|
||||||
msgid "Do not charge per-ticket service fee on non-admission products"
|
msgid "Do not charge per-ticket service fee on non-admission products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No cobrar comisión de servicio por entrada en productos no admitidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:45
|
#: pretix_servicefees/views.py:45
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "This plugin allows to charge a service fee on all non-free orders."
|
|
||||||
msgid "Do not charge per-ticket service fee on free products"
|
msgid "Do not charge per-ticket service fee on free products"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No cobrar comisión de servicio por billete en productos gratuitos"
|
||||||
"Este plugin permite cobrar una tasa de servicio en todos los pedidos no "
|
|
||||||
"gratuitos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:46
|
#: pretix_servicefees/views.py:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Note that regardless of this setting, a per-ticket fee will not be charged "
|
"Note that regardless of this setting, a per-ticket fee will not be charged "
|
||||||
"if the entire order is free."
|
"if the entire order is free."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tenga en cuenta que, independientemente de esta configuración, no se cobrará "
|
||||||
|
"una tarifa por entrada si todo el pedido es gratuito."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:50
|
#: pretix_servicefees/views.py:50
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Split taxes proportionate to the tax rates and net values of the ordered "
|
"Split taxes proportionate to the tax rates and net values of the ordered "
|
||||||
"products."
|
"products."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Repartir los impuestos proporcionalmente a los tipos impositivos y a los "
|
||||||
|
"valores netos de los productos pedidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix_servicefees/views.py:51
|
#: pretix_servicefees/views.py:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If not split based on ordered products, the tax rate falls back to the "
|
"If not split based on ordered products, the tax rate falls back to the "
|
||||||
"event’s base tax rate or no tax, if none is given."
|
"event’s base tax rate or no tax, if none is given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Si no se divide en función de los productos pedidos, el tipo impositivo se "
|
||||||
|
"reduce al tipo impositivo base del evento o a ningún impuesto, si no se "
|
||||||
|
"indica ninguno."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "pretix Service Fees"
|
#~ msgid "pretix Service Fees"
|
||||||
#~ msgstr "Tasas de servicio de pretix"
|
#~ msgstr "Tasas de servicio de pretix"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue